スポンサーリンク
はじめに
日本語入力システムATOKを導入しました。今まで日本語入力システムは、Google日本語入力を使用していました。
Google日本語入力でも不満は無かったのですが、最近文章を書く機会が多くなったことと周りの人に勧められていたので、この機会にATOKに変えてみました。
ATOKはGoogle日本語入力と比較されたり、使用感について多くの評価がありますが、実際どうなのでしょうか?
そこで今回は、ATOKを導入して良かった点や改善してほしい点などについて紹介したいと思います。
ATOKを導入して良かったこと
1 推測変換機能
30年の日本語処理システム開発の実績からか、日本語の推測変換機能は非常に優秀です。この機能のおかげで誤字脱字が少なくなりました。
複数の文節を入力中でも、ほぼリアルタイムに推測候補が表示されます。文節ごとに入力する場合でも、複数文節を入力する場合でも、いつでも推測して適切な候補を表示します。
また、何度も入力している単語や文章は、読みの入力中に推測候補として表示されます。
長い単語や文章の読みをすべて入力しなくても変換でき、入力の手間を省くことができます。
2 翻訳変換
インターネットに接続された環境であれば、ATOKで入力した言葉を、英語・中国語・韓国語・ドイツ語・イタリア語・フランス語・スペイン語・ポルトガル語の8カ国をリアルタイムに翻訳することができます。
英語のメールを打つときに非常に役立ちました。
3 校正支援機能
一度正式名称を入力したあとは、正式名称と略称の関係を正しく理解し、略称を適切な候補に変換します。
また、理工学用語辞書や法律経済用語辞書など幅広い知識、研究分野の変換辞書を新しく搭載し、約10万語規模の専門用語が変換でき、正しい日本語を性格に入力することができます。
4 ATOK Sync
自分用に登録した、お気に入りの文章や単語などをPCやスマートフォン、タブレットなど複数の端末で共有、同期することができます。
僕は、自分のメールアドレスなど署名、ブログ記事を書く為のテンプレートなどを即座に引き出せるようにカスタマイズしています。
改善して欲しい点
iOSアプリはまだ不安定
iOSのATOKは、登録した定型文が引き出せないことや、環境によって正しく文字が入力できないなどまだ不安定な部分が目立ちます。
設定がセーブされない
これは、Macバージョンのバグです。デスクトップに現れるメニューからATOKクラウド翻訳や校正支援機能の設定を変更しても、Macを再起動するとデフォルト設定に戻ってしまいます。
早急な対応をお願いします。。
動作が若干ヌメる?
これは個人的な感想ですが、iOSもMacバージョンも動作が若干ヌメってる感じがします。Macバージョンでは、Google日本語翻訳の方がサクサク感があったように感じます。
また、iOSではアプリによってキーボードの出現に遅延があるなど動作において改善すべき点があります。
ATOKとGoogle日本語入力の比較
最後にATOKとGoogle日本語入力の比較について紹介します。
どちらも素晴らしい日本語入力システムです。ライターさんや長い文章を書くことが日課という方には迷わずATOKをおすすめします。
ATOK | Google日本語入力 |
|
|
まとめ
ATOKは噂に聞いていた通り、日本語入力システムとして非常に優れていました。
特に推測変換機能や校正機能は優秀で、頭に浮かんだ文章を即座にすらすらと入力することができます。これらの機能のおかげで誤字脱字が少なくなり、完成度の高い文章を書けるようになりました。
しかし、iOSバージョンは様々なバグや改善点があり、快適に使用できるとはまだ言いがたいです。
これらを克服し、デバイスにかかわらずATOKの本領を発揮できるようになることを期待しています。
ご観覧ありがとうございました!
スポンサーリンク